Keine exakte Übersetzung gefunden für جوف الأرض

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch جوف الأرض

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La géothermie de la terre.
    المياه الجوفية من باظن الأرض
  • d) Exploitations minières souterraines : fluides hydrauliques et bobines de mise à la terre;
    (د) عمليات التعدين في جوف الأرض: السوائل الهيدرولكية ووضع الوشائع (الملفات في الأرض)؛
  • Comme indiqué, l'eau de pluie lessive les produits chimiques enfouis et s'infiltre dans la nappe,
    تختلط مــع المواد المشعــة وتنخفـض إلى جــوف الأرض لتأثر على المياه الرئيسية لبينسفيـل
  • Il y a lieu de noter que nombre de ces caches avaient été préparées avec un grand soin: on a souvent trouvé des milliers de munitions emballées individuellement dans du plastique et stockées dans des conteneurs étanches, enfouis et soigneusement camouflés pour échapper à la détection.
    وكثيراً ما عُثر على مخابئ لآلاف الذخائر تحتوي على مقذوفات مغلفة بالبلاستيك كل على حدة ومخزنة في حاويات مقاومة للمياه مدفونة في جوف الأرض ومموهة لتفادي اكتشافها.
  • Et maintenant, le clou du spectacle. Le monde imaginaire : la Vallée des Fées.
    و الآن كخاتمة؛ ."أرض الجنّيات ، "جوف المزوح
  • Ce sont les eaux souterraines d'une exploitation de Clarity Drilling au sud de Tulsa.
    هذه مياه جوفية "من الأرضية التي تقوم شركة "الحفر الواضح ."بتكسيرها في جنوب "تولسا
  • Les systèmes d'énergie renouvelable font appel à une gamme large et variée de techniques, comprenant notamment le solaire photovoltaïque, les centrales et les systèmes de chauffage et de refroidissement héliothermiques, et les systèmes d'énergie éolienne, hydroélectrique, géothermique, marémotrice et de la biomasse.
    وتشمل مصادر الطاقة المتجددة مجموعة واسعة ومتنوعة من التكنولوجيات، منها الخلايا الفلطائية الضوئية الشمسية، ومحطات توليد الطاقة ونظم التسخين/التبريد باستخدام حرارة الشمس، ونظم توليد الكهرباء باستخدام الرياح والماء وحرارة جوف الأرض، والكتلة الحيوية، والطاقة البحرية/طاقة المد البحري.
  • Plusieurs intervenants ont fait observer que les petits Etats insulaires étaient confrontés non seulement aux problèmes de la limitation de leurs ressources mais également à des contraintes géophysiques consistant en l'absence d'un sous-sol sûr et imperméable pour le stockage en profondeur du mercure.
    وأشار العديد من المتكلمين إلى أن الدول الجزرية الصغيرة تواجه نقصاً في الموارد ليس هذا فحسب بل وتعاني من صعوبات جغرافية وطبيعية تتمثل في عدم وجود بيئات عميقة في جوف الأرض مأمونة ومنيعة من التسرب لتخزين الزئبق.
  • i) Eau (eau superficielle, eau de pluie, eau souterraine, eau de ruissellement, eau de boisson, eau de processus industriel, effluent aqueux, condensat);
    '1` الماء (المياه السطحية، مياه الأمطار، المياه الجوفية، مياه الحفر الأرضية، مياه الشرب، مياه العمليات الصناعية، مياه النفايات، والمتكثف*)؛
  • Un dépôt est une installation souterraine de stockage définitif des matières nucléaires, comme le combustible usé, habituellement située à plusieurs centaines de mètres en dessous de la surface dans une formation géologique stable qui assure aux radionucléides une isolation à long terme de la biosphère.
    التكنولوجيات المستودع هو منشأة توجد في جوف الأرض لغرض التخلص من مواد نووية، مثل الوقود المستهلك، ويقع عادة على بعد عدة مئات من الأمتار تحت سطح الأرض في بنية جيولوجية ثابتة تكفل عزل النويدات المشعة عن المحيط الحيوي عزلا طويل الأجل.